censorship germany
Fremmet fra vores community-blogs!
( Dtoid community-blogger OpiumHerz deler sine oplevelser med spil i Tyskland. Vil du se din egen blog vises på vores forside? Gå skriv noget! - Hr. Andy Dixon )
Tjek kære læsere,
Mit navn er Jim og jeg er tysk. Jeg har skrevet en blogserie med titlen 'Det værste ved censur er ██████ & # 9608'; i cirka et år nu for at give dig et lille indblik i videospilscensur, som stadig er temmelig levende og sparkende her i Tyskland (og andre steder). I denne episode vil jeg diskutere censur i forskellige spil, der spænder over flere regioner, herunder Soldat af Fortune II , The Witcher II , Bulletstorm , Balder's Gate , Dead Rising , og mere. For flere poster, se min Cblog!
Soldat af Fortune II
Vi starter med en af de mest latterlige censurer nogensinde: Soldier of Fortune II: Double Helix . Du kan huske, hvordan i Halvt liv blev nogle fjender byttet mod robotter? Ja, de trak den igen. Bortset fra, denne gang var det ikke kun fjenderne. HELE-spillet blev robotiseret. Forkert mig nu: Soldat of Fortune 1 og 2 var brutale som helvede. Gore-motoren, der blev udviklet til disse titler, var utroligt detaljeret, og jeg ville tørre at sige, at der så vidt det drejer sig om simpel splatter, der er få spil, der har matchet dem. Du kan bogstaveligt talt dissekere dræbte fjender op til organerne.
Som sagt, i Tyskland fik hele spillet robotbehandlingen. Dette betyder, at ikke kun dine fjender er robotter (og der findes således ikke noget blod og ingen kæmper, kun gnister flyver, når du skyder nogen, og brændende robotter skriker ikke selvfølgelig, fordi de ikke kender smerter), men alle sammen. De har endda svejsesømme. Faktisk foregår hele historien i et parallelt univers, som en praktisk tekst forklarer. Ja. Den tyske version af SOF2 finder sted i et andet univers, hvor maskinerne overtog verdenen og menneskeheden blev udryddet. Med tiden blev robotterne følende væsener, og fordi de kun kender menneskeheden, begyndte de at leve som menneskeheden. Er det ikke en fantastisk forklaring på, hvorfor disse robotter går på arbejde og har familier og bygger byer med menneskelignende politik og ting? Så mens den originale historie handlede om biologisk krigsførelse, handler den censurerede version om en computervirus. Jeg lort dig ikke.
Funfact: Den britiske version havde en regionlås. Så når du spillede det på tysk, havde det stadig menneskelige fjender, men ingen problemer. Menneskelige fjender i denne version faldt lige døde, og det var det. Imidlertid kunne denne regionlås omgås med en simpel konsolkode. Jeg personligt havde en russisk version af dette spil, hvor denne regionlås også var i kraft. Så jeg gætte på, at det blev kodet i alle andre versioner.
Den censurerede version er også uforenelig med ikke-sensurerede versioner med hensyn til multiplayer. Så tyske spillere kunne kun spille mod andre tyske spillere. De gik heller ikke engang med at lappe spillet til version 1.03 herovre.
Og den rigtige kicker? Denne censurerede version blev stadig klassificeret 18+, så den fik vores højeste mulige bedømmelse. Senere blev spillet frigivet på den originale Xbox. Det kom til Tyskland helt ucensureret - med samme vurdering. Der er ingen fast process i vurderingen af et spil i Tyskland, og ting som dette er resultatet af det.
The Witcher II
Et spil, der ikke var censureret en gang i Tyskland var The Witcher II: Assassins of Kings . Som du måske ved, kan du have sex med flere karakterer i Witcher spil. Vi taler ikke hardcore pornografi her, men stadig en god smule mere eksplicit end hvad Masseffekt giver dig.
(Censur er dårlig. - Andy)
Overraskende var det Australien, der havde et problem denne gang. To af sexscenerne var for 'varme', så de blev ganske enkelt fjernet helt. I disse tilfælde tilbyderameserne sex som en belønning for quests. I den ucensurerede version kan spilleren beslutte at afvise tilbuddet eller tage det. I den australske version er svarene allerede indstillet, og dialogen kører på sig selv ad stien, at Geralt afviser tilbuddet. Ikke desto mindre fik spillet bedømmelsen 15+ i Australien, som var den højeste mulige bedømmelse tilbage i dag.
Baldur's Gate
Forbliver med RPG'erne, Baldurs Gate 1 og 2 blev også censureret - denne gang i Tyskland igen. Blod og gore er en faktor igen, og selvom disse spil ikke havde meget at tilbyde, blev det ikke desto mindre fjernet. Blodsprøjterne var så små, at du knap nok kunne se dem alligevel, og kerne var heller ikke for meget af en rigtig stor fest.
Der blev også fjernet en lille strøm af blod i intro-scenen i Baldurs Gate 1 . Disse censurer gik over til efterfølgeren. Men BioWare syntes tilsyneladende ked af de tyske spillere. Med en enkel redigering af. ini-fil kan du aktivere brutaliteten igen i al dens pragtfulde herlighed. Så det er cool.
De forbedrede versioner, der for nylig blev frigivet via Steam, var ucensureret. Desværre er de dog kun tilgængelige på engelsk. Nu mens jeg spiller stort set hvert spil på engelsk eller dets modersmål, Baldur's Gate havde en genial tysk oversættelse. Du forstår, dubben indeholdt forskellige engelske accenter. Selvfølgelig kan du ikke oversætte dem til tysk, og spillet fik en fuld tysk dubbing. Så i stedet tog de ganske enkelt tyske accenter. Dette er sjove, fordi det meste af Tyskland ser ned på Bayern og Øst-Tyskland for deres accenter. Forestil dig et spil, der er døbt komplet med forskellige slags hardcore-bakke-accenter, og du forstår det ganske godt. Dog elsker jeg ærligt tyskeren Baldur's Gate dub og er ked af det mangler.
Bionisk kommando
Når det gælder nazisterne, som jeg forklarede tidligere i en længere post udelukkende om dette emne, er vi tyskere lidt følsomme. Så det overrasker ikke rigtig, at NES-kultklassikeren Bionisk kommando blev censureret for den europæiske frigivelse. Dette er dog et af de spil, der blev censureret ikke kun for Europa, men for hele den vestlige udgivelse. Så ikke kun fik vi nogen nazister til at kæmpe, men heller ikke USA. Det afspejles allerede i titlen: Bionisk kommando er kendt i Japan som Top Secret: Opstandelsen af Hitler . Og du kan allerede se det på forsiden:
Så du har fjernet et par symboler, du ændrer titelskærmen og gjort er den censurerede version. Som jeg sagde før i den nazi-tema: Det er helt dumt. Når du først har set grafikken i spillet, ved du, at den handler om nazisterne, for når du beslutter at udskifte Hakenkreuz med en ørn (som også fremtrædende blev brugt som nazisymbol), skjuler det ikke rigtig, hvad fjenderne er.
I 2008 Bionisk kommando fik en lille nyindspilning, kaldet Bionic Commando ReArmed . Og den mest berømte scene fra spillet blev censureret - denne gang udelukkende for Tyskland. I den sidste scene skal du skyde en raket mod Hitlers helikopter. Din belønning er en closeup af hans ansigt, der eksploderer. Denne scene var allerede der i NES-versionen. I den tyske version skyder du imidlertid bare din raket, og den vidunderlige orkestrerede slow motion-scene sker ikke. I stedet overgår den lige til det sted, hvor helikopteren går ned.
Indiana Jones
Ved du hvem der ellers kæmpede for nazister? Indiana Jones! Ved du, hvis klik- og punkteventyr blev censureret i Tyskland? Indiana Jones '! Selvom det var helt fint at bekæmpe nazisterne i filmene i Tyskland, kunne det samme ikke siges om LucasArts (RIP) eventyret Indiana Jones and the Last Crusade . Så som sædvanligt blev symbolerne fjernet.
Og igen: Den måde, de gjorde på, var så fuldstændig dum, at jeg ikke kan finde rigtig ord til det. For især i Tyskland vil vi helt sikkert aldrig vide, hvad det kan være! Spillets tekster blev også censureret for at fjerne ordet 'nazi'.
Dead Rising
Normalt er det USA, hvor sex fjernes. I tilfælde af Dead Rising Yankees fik de ucensurerede varer én gang. Du undrer dig måske nu: hvor kan du finde sex i Dead Rising ? Nå, på en t-shirt. Og et klassisk maleri. Du kan få en hvid skjorte i spillet, der har den sorte tegning af en topløs kvinde på (du kan finde den i butikken 'I skabet'). Du kan også finde et gammelt udseende maleri (i butikken 'Casual Gals'), der viser en topløs kvinde. Bortset fra at i den europæiske version bærer begge kvinder bikini-toppe.
Dette er en censur, der dog let kan overses. Det er allerede svært at se, når du ser på billederne, og du vil sandsynligvis ikke engang bemærke dette, når du bruger maleriet til at knuse zombiehoveder i. HVORFOR nogen ville synes, at denne censur var nødvendig, er en total gåte. I det mindste i Tyskland beskyttede det ikke spillet mod at blive konfiskeret.
Final Fantasy VIII
Også der skete en virkelig mindre censur Final Fantasy VIII . På vej ud af Japan faldt den ned i en spand med ledetråd i den, og en enkelt boss fik sine organer omfarvet. De kastede også Triple Triad-kortet i spanden.
Nu må jeg tilføje, at jeg har hørt om en hel del ændringer i oversættelsen om denne. Da jeg ikke rigtig taler japansk, kan jeg ikke sige noget om dette. Jeg ville dog forvente de 'sædvanlige' ændringer, hvilket betyder, at visse madnavne blev ændret til mere vestlig mad osv.
Doom
Forbliver med emnet om genfarvet blod: DOM 64 ! Nu, hvis du tror, at kun den vestlige verden censurerer deres videospil, har du forkert. Faktisk censurede Japan deres spil oftere, end du måske tror, når det kommer til vold. Selvfølgelig bemærker de fleste vestlige samfund aldrig dette. Hvorfor ville du importere Resident Evil 4 fra Japan, når det for eksempel får en ucensureret frigivelse i dit land? DOM 64 er et af de spil, der kun blev censureret i Japan. Fjender bløder nu grønt.
Den sjove ting er, at al den kerne, der ligger rundt i niveauerne og på ligene, stadig er rødfarvet. Kun den 'aktive' blødning blev malet igen (en teknik, der også blev brugt til den amerikanske tv-udsendelse af anime 'Naruto', forresten - blod var okay, så længe det ikke aktivt flydede ud af sår), gør denne censur lidt mærkelig.
Dette spil blev endda frigivet i Tyskland (temmelig uventet, fordi det er det DOOM ) og fik bedømt 18+. En hel fedt masse god, der gjorde det, fordi spillet alligevel blev indekseret. Tilbage i dagen var det muligt at indeksere et spil, selvom det fik karakter - noget, der ikke er muligt mere (tak skide gud for det).
FIFA 13
Apropos usædvanlige ting: at noget med en bedømmelse på 0+ bliver censureret er ret usædvanligt. FIFA 13 blev dog ramt af censurstoget (og 11 og 12 også for den sags skyld). Og jeg tror, at dette er det eneste tilfælde, hvor jeg vil sige dette, men: spillet er bedre til det. Spillet har in-game-annoncering for rigtige sponsorer. Nogle af disse sponsorer er bettingselskaber, f.eks. Bwin eller SBOBET. Deres logoer blev fjernet, når du spiller den tyske version, hvilket resulterede i pæne og 'rene' skjorter fra spillerne fra Real Madrid, West Ham United, Wigan Athletic og Wolverhampton Wanderers.
Hvis du skifter sproget til andet end tysk, er spillet dog ucensureret. Så hvis denne fjernelse faktisk har gjort noget for vurderingen, er det lidt tvivlsomt.
I de andre versioner af FIFA disse sponsorer blev også fjernet. I disse versioner var der dog sponsorer for forskellige klubber.
Kongen af pop
Forbliver uventet censur: Jeg er sikker på, at de fleste af jer er opmærksomme på Michael Jacksons Moonwalker . Det er lidt svært at tale om ægte 'censur' her, da sammenligningen er trukket mellem Master System og Genesis-versionen. Når du spiller klubbeniveau er der kvinder i cocktailkjoler, der blokerer for din måde. De angriber dig ikke, de skader dig ikke engang, når du rører ved dem. Men hvad gør god ol 'Michael for at komme forbi dem? Han sparker dem, det er hvad!
Efter at Michael giver dem på kisseren, lader de ham passere. Disse 'fjender' mangler imidlertid helt Master-versionen.
Shadow Warrior
Nu synes jeg det er temmelig kendt, at Australien generelt har et problem med 'rigtige' stoffer i spil. England havde længe et stort problem med visse våben: sommerfuglknive, shurikens og non-chucks blev ofte censureret (du ville ikke tro, hvor hårdt Skildpadder blev ramt af dette). Så tilbage i dagen, hvor originalen Shadow Warrior frigivet var der en mindre ændring.
Jepp, du kaster dart i stedet for ninjestjerner. Det Forenede Kongerige besluttede imidlertid, at de ville være et cool barn for nogen tid siden, så disse censurer er ikke rigtig moderne mere. I den nyligt frigivne Shadow Warrior Classic Redux på Steam kan du blot beslutte, om du vil bruge dart eller shuriken.
Mario Kart
Jeg nævnte allerede, at religiøse ting ofte blev censureret i I gamle dage (og jeg er sikker på, at jeg vil afsætte en hel post til dette emne en dag). En anden ting, der ofte blev censureret for det vestlige marked, var henvisninger til rygning og / eller alkohol. En af de bedre kendte censurer er fra Super Mario Kart , hvor vinderen af koppen får en flaske champagne. Animationerne til Bowser og Peach blev ændret her.
I originalen klapper Bowser bare champagnen ned som det dyr, han er, mens Peach tager en god slurk og får et rødt ansigt bagefter. I den vestlige version blev flasken simpelthen vippet i Bowsers hånd, så han ikke drikker mere. Prinsesse Peach kaster flasken i luften i stedet for at drikke af den.
Igen: dette er en så lille censur, at det virkelig ikke betyder noget, men denne form for censur var meget typisk for 16-bit æra.
Bulletstorm
Og til det sidste spil i denne post går vi ud med et smell - eller en lille, ynkelige klynke i den tyske version. Hvem kan lide noget tankeløst, voldsomt sjov? Alle sammen, det er hvem! Og sjældent passede denne beskrivelse et spil bedre, end det passer Bulletstorm . Du har en pisk, som du kan trække fjender mod dig, du har en bagagerum, som du kan fjender sparke væk fra dig, og omkring hundrede forskellige slags farer. Spillet giver dig point for kreative måder at dræbe fjender på, som at sige at trække en fjende mod dig, sparke ham i luften og derefter skyde ham. Selvfølgelig fungerer ting som at sparke fjender på pigge også helt fint. Så du kan se, volden og kæmperne er en ret integreret del af spillet.
For slemt intet af dette blev tilbage i den tyske version, ikke ?!
Jeg vil ikke engang begynde at blive vred på, at dette spil STILLIGT fik en bedømmelse på 18+ i sin totalt slagtede version. Men jeg lyver ikke, når jeg siger, at den eneste form for grafisk vold, der er tilbage i dette spil, er, at du faktisk skyder mod fjender. Som du kan se på skærmbilledet ovenfor, er der naturligvis ikke noget blod. Og jeg mener det meget bogstaveligt. Fjender bløder ikke. Mutanterne bløder ikke (selvom deres blod ikke engang er rødt). De såkaldte Final Echo Elites, som bløder en gulgrøn væske, bløder ikke. Omgivelserne blev skrubbet fuldstændigt rene for noget dekorativt blod. Selv blodplask på din egen skærm, når du bliver ramt, blev fjernet. Og selvfølgelig kan du ikke fjerne kropsdele længere.
Ser du det ovenfor? Det er en ret standard efterbehandler, hvor du trækker hovedet af med pisken. Nu er animationen stadig derinde, men hovedet forbliver ganske enkelt, hvor det er. Intet blod, ingen gore, intet intet. Selvfølgelig kan du heller ikke adskille lemmerne. Der er også et våben, der skyder en slags raket-bore. Dette våben efterlader et dejligt hul i fjendernes bryst. Selvfølgelig ser fjenderne i den tyske version ud, som om der ikke skete noget med dem, efter at de blev ramt af denne baby.
Af en eller anden grund censurerede de også ligene, men kun dem fra Burnout-fjenderne. Mens de normalt krymper, indtil de er væk, opløses de simpelthen i den tyske version. Hvorfor denne måde at 'fjerne' liget er bedre end den anden - dit gæt er lige så godt som mit her. Og mens vi er på lig: nogle særlige brandtilstande efterlader kun et skelet i den ikke-sensurerede version. Dette sker ikke i den tyske version.
Og sidst men ikke mindst, selvfølgelig blev censurerne censureret på denne måde.
Det er et mirakel, at de faktisk holdt tre ting ucensureret: lig har stadig ragdoll-effekter (de kan godt lide at fjerne dem), edderkoppens fjender sprøjter stadig i stykker, og de forudindgivne snitscenes er uberørte.
Nu efter traileren og at se den uklippede version, var der ingen, der virkelig forventede, at dette spil ville komme her ucensureret. Men at censurere et nyligt spil på dette niveau er næsten unikt (det eneste andet eksempel, der kommer til at tænke på er Left 4 Dead 2 , som jeg til sidst vil dække i sin egen post). At dette spil stadig fik 18+ er en klap i ansigtet. Og du ved, at et spillets censur er virkelig dårlig, når endda de tyske magasiner klager over det (du kan betragte dig selv som heldige, når de endda nævner, at spillet censureres). Dette er censur i sin værste form, og den tyske version af dette spil er ikke værd at være en cent, for at se, hvordan dette spil simpelthen lever af sin over-the-top vold.
En anden klap i ansigtet var et interview med People Can Flys tidligere chef, Adrian Chmielarz. I et interview i 2010 sagde han:
' Heldigvis for os er vi ikke blevet bedt af nogen om at nedtone volden. Dette er et spil for voksne mennesker, og jeg håber, at folk er klar over, at disse figurer ikke er rigtige. Vi vil have ting som modne sprogfiltre, så hvis du selv vil afvise det, hvis du vil. Hvis det så gør det muligt at frigive Bulletstorm i Tyskland? Jeg har ingen ide. Vi arbejder på det, antager jeg. Hvis vi kan, vil det være fantastisk (…) Vi ønsker at give dette til tyske spillere, som er et stort pc-marked. Men hvis vi ikke kan ... der er altid Amazon. '
en app til at spionere på en anden telefon
Den sidste del er den vigtige her. Grundlæggende sagde han: dette spil kommer usensureret, eller du bliver nødt til at importere det. (Ja, dette er mig, der fortolker teksten.) Og denne gang chimede endda EA ind og sagde, at de ville prøve noget for at få Bulletstorm i en ucensureret stat til Tyskland. Ja, EA prøvede at gøre det rigtige for en gangs skyld.
Som du kan se, fungerede det ikke. Når jeg tænker på det, kan jeg kun forestille mig, at de forsøgte at gøre den tyske version så unyttig som muligt med vilje. Fordi al denne censur bestemt ikke ville have været nødvendig for en vurdering i Tyskland. At de virkelig ville rippe spillet i hele dets atmosfære '(Åh herregud, vores rumskib styrtede ned, og hele besætningen døde. Nej, der er ingen lig for dig at se, dit monster'.) Som en form for satire . Jeg kan ikke forklare denne version på nogen anden måde.
----------
Så hvis du bare læser denne blog og aldrig læser nogen af mine blogs før dette: fortsæt og gør det. Du finder en liste over alle mine censurrelaterede poster i kronologisk rækkefølge til højre. Fordi jeg vil gå pause i et stykke tid nu med disse ting og samle nogle nye ideer og materiale til flere episoder, tage sig af nogle ting og forsøge at bare bare spil lidt igen. Jeg laver disse blogs siden sidste april nu, og jeg føler, at batterierne er drænet lidt. Og hvis du har haft glæde af mine indlæg hidtil, må du ikke bekymre dig: de kommer tilbage. Det tager bare lidt tid. Hvis du har spørgsmål til censur i Tyskland i mellemtiden, skal du bare slå mig op via PM. Og hvis du forstår tysk, kan du tjekke mine venner på schnittberichte.com, som også er hvor jeg stjæler alle billeder fra. Og hvis du er interesseret i anime-censurrapporter, så tjek min profil, der er et par hundrede deroppe.