what is globalization testing
Hvad er globaliseringstest: Vejledning til dens typer, tjekliste og testmetode
Globaliseringstest sigter mod at sikre, om produktet er stabilt både med hensyn til dets funktionalitet og repræsentation af data på trods af forskellige kulturer / lokaliteter.
Med den hurtigt udviklende interaktion mellem mennesker, kulturer og lande gennem væksten i international handel er efterspørgslen efter globaliserede softwareprodukter steget enormt på markedet. Og på dette tidspunkt kommer Globaliseringstest ind i billedet.
Efterhånden som vi skrider frem i denne vejledning, lærer vi mere om det grundlæggende i globaliseret software og globaliseringstest sammen med dets behov, betydning, fordele, typer og også får at vide, hvordan denne test skal udføres.
Hvad du lærer:
- Hvad er en globaliseret software?
- Hvad er Globaliseringstest?
- Brug for
- Typer af globaliseringstest
- Globaliseringstestmetode
- Hvad skal testes?
- Tjekliste for globaliseringstest
- Konklusion
- Anbefalet læsning
Hvad er en globaliseret software?
Længe før vi går ind i begrebet globaliseringstest, er det for bydende nødvendigt at forstå, hvad der faktisk er en globaliseret software.
En globaliseret software er den, der kører uafhængigt af dens topografiske, kulturelle og nationale miljø. Jeg er sikker på, at de fleste af os skal have set og brugt mange af sådanne apps og software i dit daglige liv.
En af de bedste Eksempel der ville passe her er Facebook . Denne app har en sprogindstillingsfunktion, hvorigennem den kan bruges af flere regionale og nationale sprog.
For eksempel, hvis du er i Indien, har du mulighed for at bruge Facebook på engelsk, hindi, marathi, bangla, punjabi, gujarati eller hvilket sprog du er fortrolig med.
En person fra Sydafrika kan bruge Facebook på afrikansk, en fra Frankrig kan bruge det på fransk og så videre. Så baseret på dit land og din region over hele kloden kan du vælge det valgte sprog og bruge appen i overensstemmelse hermed.
Appens funktioner forbliver dog de samme. Kun det sprog, som tingene vises for brugeren, ændres. Nogle andre ting kommer også ind her, som dato og tid, valuta afhængigt af din tidszone og dit land.
Vi vil diskutere alt dette detaljeret, når vi dykker ned i denne vejledning.
Hvad er Globaliseringstest?
Dette er en teknik, der validerer, om en applikation anerkender alle sprogindgangstekster, og den kan bruges over hele kloden eller ej.
Det eneste mål med globaliseringstest er at afdække de potentielle problemer, der kan forhindre globaliseringen af appen i et applikationsdesign.
Brug for
I dagens scenarie er verden blevet en global landsby. Du vil være i konkurrencefordelen, hvis dit softwareprodukt tjener til forskellige lande, regioner eller markeder over hele kloden.
For at opnå dette er det meget vigtigt at se, om et softwareprodukt gennemgår globaliseringstest, hvorigennem vi kan sikre, at produktet fungerer fint i hver af de kulturer, det tjener til.
For eksempel, i Indien er postnumrene 6 numeriske cifre (ingen alfabet). Så hvis du har valgt dit land som Indien, skal det kun acceptere den 6-cifrede kode, mens du indtaster pinkoden i dit område. Men hvis dit land er Canada, indeholder postnumrene 6 alfanumeriske tegn.
hvordan man starter en .jar-fil
I ovenstående tilfælde skal din ansøgning acceptere postnummeret i henhold til det canadiske postnummerformat. Således er det meget vigtigt at sikre, om postnummerfunktionen fungerer fint i henhold til hvert land. Tilsvarende kan mange sådanne problemer vises, mens de varierer placeringen og sproget.
Så der opstår behovet for globaliseringstest, hvor identifikation og løsning af problemerne kan forekomme på grund af skift af sprog og geografisk område. Det hjælper dig også med at sikre, at der ikke er nogen hård kodning i din applikation.
Typer af globaliseringstest
Denne testning kan opdeles i to dele. Den første den Internationaliseringstest (aka 118N-test) og den anden er Lokaliseringstest (aka L10N-test) .
Lad os forstå mere om hver af disse testtyper i detaljer.
# 1) Internationaliseringstest
Internationalisering er den proces, hvor softwarekoden skræddersys på en sådan måde, at den er helt uafhængig af enhver kultur og regionsspecifik information.
For eksempel, En af opgaverne i internationaliseringstest er at ændre logikken for alle formateringsfunktionerne (dato- og tidsformatering, numerisk og valutaformatering osv.). De hårdkodede værdier trækkes ud og gemmes i de eksterne filer (kaldet ressourcebundter), som indlæses ved kørselstid.
Også kendt som 118N-test , Internationaliseringstest kontrollerer, om appen fungerer ensartet omkring forskellige globale regioner og kulturer.
Det vigtigste mål for internationaliseringstest er at kontrollere, om koden kan håndtere al international support uden at bryde funktionalitet, der kan medføre datatab eller dataintegritetsproblemer.
118N-test fokuserer primært på:
- Test af sprogkompatibilitet: Dette indebærer at kontrollere, om produktet kan opføre sig korrekt i et bestemt sprogmiljø.
- Funktionstest: Dette involverer udførelse af funktionalitetsregressionstest over forskellige sprogmiljøer og indtastning af modersmålsstrenge. Dette inkluderer test om den kulturspecifikke information som valuta, dato, klokkeslæt vises korrekt eller ej.
- UI-validering: Dette forsøger at identificere eventuelle visuelle problemer som grafiske problemer, tekstoverlappende, tekstafkortning osv.
- Interoperabilitetstest: Dette indebærer at teste softwaren over målrettede krydsplatforme, operativsystemer, appversioner osv.
- Brugervenlighedstest: Det tester, hvor let det er at bruge appen.
- Installationstest: Dette indebærer at prøve at installere appen på forskellige native sprog og se, om alle installationsmeddelelserne vises korrekt på tværs af sprogindstillingerne.
Klik på her til en meget informativ prøve Internationaliseringstesttilfælde leveret af Microsoft.
# 2) Lokaliseringstest
Lokalisering er processen med at ændre et softwareprodukt i henhold til hvert sted (sprog, område, kodeside osv.), Der skal understøttes.
Dette involverer oversættelse af softwaren og dens præsentation for slutbrugeren. Oversættelsen af programmet tager hensyn til ikoner, grafik, brugervejledninger, hjælpefiler, dokumentation og andre kulturelle specifikationer.
Også kendt som L10n-test , Lokaliseringstest er en sprogverifikationstest, der udføres for at sikre produktets kvalitet til en bestemt kultur eller lokale indstillinger. Det fokuserer primært på brugergrænsefladen og indholdet.
Denne test udføres typisk af en person, der forstår det specifikke sprog.
desktop support interview spørgsmål og svar
Nu skal du have forstået forskellen mellem internationaliseringstest og lokaliseringstest.
I en nøddeskal har internationaliseringstest til formål at sikre, om softwareproduktet kan tilpasses forskellige sprog og geografiske regioner uden at foretage ændringer i det.
På den anden side sigter lokaliseringstest mod at sikre, om det internationaliserede produkt bliver tilpasset et bestemt sprog eller en region ved at tilføje nogle landespecifikke komponenter og tekster.
STH har også offentliggjort en detaljeret og nyttig artikel om internationalisering og lokaliseringstest.
Klik på nedenstående link for at se det:
Anbefalet læsning => Den enkle guide til lokalisering og internationaliseringstest
Globaliseringstestmetode
Vi er nødt til at identificere globaliseringstestområderne i teststrategien og planlægningsfasen af softwaretestens livscyklus. Opret derefter testcases og testdata til kravet om globaliseringstest, og opret en fælles server med flere lokaliteter (klienter) for at have en korrekt opsætning af testmiljø.
Globaliseringstest (i18n plus l10n-test) skal startes den første dag, dvs. den dag, hvor den regelmæssige test af den grundlæggende version (engelsk) af produktet startes.
Kritiske globaliseringsfejl skal identificeres og rettes siden starten. Du bør planlægge at ordne og regressere for at teste disse bugs siden starten af testen.
Gennem denne tilgang kan du have et fejlfrit globaliseret produkt, der samtidigt kan frigives til flere markeder.
Du kan også se på den meget nyttige Globaliseringstest Metode leveret af Microsoft .
Hvad skal testes?
Der er meget, der skal dækkes under denne test. De vigtigste aspekter er dog:
# 1) Sprogordforråd
Et globaliseret produkt understøtter mange sprog. Da mange sprog det understøtter, jo mere er behovet for test.
Du kan bruge sprogoversættere og verificere en efter en, hvis applikationen bruger korrekt ordforråd for hvert sprog. Du behøver ikke at teste grundigt ord for ord. Imidlertid anbefales et hurtigt og skarpt kig på applikationen ved at skifte den til hvert enkelt sprog.
hvordan man spiller SWF-filer på Windows
# 2) Brugergrænseflade
Som du ved, at hvert sprogmanuskript har en anden skrivestil (få skrives fra venstre til højre, og få er fra højre mod venstre retning), og den plads, der kræves af ordene, kan variere fra sprog til sprog.
Så der er behov for at teste UI-layoutet på hvert sprog for at sikre, at brugergrænsefladen er ren, og der er ingen problemer som tekstoverlappende, forkert justering af tekst, navigationsproblemer osv.
# 3) Notering af dato og tid
Visningsformaterne for dato og tid varierer fra region til region.
For eksempel , Det mest almindelige datoformat i USA er mm / dd / åååå. I modsætning til dette er det mest almindelige datoformat i Europa dd / mm / åååå. På den anden side accepterer Canada både DD / MM / ÅÅÅÅ og MM / DD / ÅÅÅÅ.
Tilsvarende bruger kun få lande 24-timers notation, mens andre bruger 12-timers notation. Så det er vigtigt at sikre, at dato og klokkeslæt vises i det relevante format, når du skifter til forskellige regioner / lande.
# 4) Korrekthed for dato / tid
Det er ikke kun formatet, men også den aktuelle dato og tid varierer fra region til region afhængigt af tidszonen.
For eksempel, 11:53 Lørdag, Indian Standard Time (IST) er 01:23 lørdag i Eastern Time (ET). Så det skal testes, hvis den korrekte dato og det korrekte tidspunkt vises i applikationen ved skift til forskellige lande
# 5) Håndtering af valutaformat og omregningskurser
Hvis din ansøgning inkluderer e-handel, bliver valutatest den afgørende. Antallet af formater for valutaer varierer fra land til land. Så du skal tage sig af formateringen. En anden vigtig ting er at vise det korrekte symbol på valuta sammen med enhederne.
For eksempel, Hvis prisen på en vare er 100 rupees, men i appen nævnes den bare '100', kan det forvirre kunden, da det er 100 rupees eller 100 dollars. Så, '? 100 'er mere tydelig. Den næste vigtige test bør være at sikre, om konverteringsfrekvensen er taget hånd om.
For eksempel, hvis din app har mulighed for at vælge valuta, når du skifter fra INR til USD, '? 100 'skal vises som' USD 1,56 '(afhængigt af valutakursen på det tidspunkt). Det anbefales også at vise valutakursen for brugeren for at gøre den mere anvendelig og hjælpsom.
# 6) Telefonnummer, adresse og postnummerformat
Den rækkefølge, som adressen vises i, varierer fra sprog til sprog.
For eksempel , på japansk er adresseordren et postnummer, stat, by, og hvorimod på engelsk er adresseordren navn, by, stat og postnummer osv.
Så du skal kontrollere, om visningen af adresseordren fungerer fint, når du skifter mellem forskellige sprog, der understøttes af din app. På samme måde varierer telefonnummerets længde og format også fra land til land. I disse dage har vi også en E.164 anbefaling at formatere numrene i henhold til en generel international notation.
Tjekliste for globaliseringstest
Nedenfor er tjeklisten for denne test:
- Sørg for, at de nødvendige installationer udføres for at oprette testmiljø.
- Sørg for, om databasen er Unicode-kompatibel.
- Kontroller, om der ikke er nogen hårdkodede strenge i koden.
- Sørg for, om det krævede sted er installeret på klientmaskinen eller ej.
- Kontroller ressourcegrupperne for alle de krævede sprogegenskabsfiler, der er tilgængelige i den.
- Bekræft, om applikationens brugergrænseflade vises på klientens lokale sprog.
- Kontroller, om standardvisningssproget er engelsk, når der ikke er valgt et specifikt landestandard, eller når sprogegenskabsfilen ikke er tilgængelig i ressourcepakken.
- Valider, hvis applikationen kan håndtere omfattende data, herunder tegnsæt til modersmål, ASCII-tegn, specialtegn osv.
- Kontroller, om rækkefølgen af data på brugergrænsefladen er i henhold til klientens lokalitet.
- Kontroller, om filtrerings- og søgefunktionaliteten fungerer fint i henhold til klientens lokalitet.
- Kontroller, om det korrekte dato- og tidsformat vises på tværs af applikationen.
- Kontroller, om valutaerne vises i det korrekte format.
- Kontroller, om telefonnumre og pinkoder vises i det korrekte format.
- Kontroller, om markøren er justeret til den rigtige side af indtastningsfelterne baseret på sprogskriptretningen.
- Kontroller, om alle de specificerede kundekrav testes?
- Kontroller, om alle input / output, der svarer til hver funktion, er testet?
- Kontroller, om alle funktionaliteter baseret på input til modersmål testes?
- Kontroller, om alle databasekravene testes?
- Kontroller, om alle de specificerede brugergrænseflader testes?
- Kontroller, at der ikke er nogen tegn, der overlapper hinanden på skærmene.
- Kontroller, at der ikke vises uønskede tegn på skærmene.
- Kontroller, at grafikken vises korrekt i brugergrænsefladen.
- Kontroller, om brugervejledningerne / hjælpefiler vises på det modersmål som beskrevet i klientens lokalitet
Konklusion
Globaliseringstest skal udføres for at levere et globaliseret produkt med rig kvalitet.
Dit produkt skal være acceptabelt for den generiske brugerbase, som kan tilhøre forskellige geografiske regioner og dem, der taler forskellige sprog. For at få verdensomspændende accept af dit softwareprodukt er det bydende nødvendigt at validere dets anvendelighed for hvert af de lokaliteter, det tjener til.
Den bedste del af denne test er, at når du kontrollerer for verdensberedskab, kontrollerer du også for produktets generelle kernefunktioner. Globaliseringstest sparer dog din samlede tid og kræfter til softwaretest.
Kender du noget andet informativt om Globaliseringstest? Vi ville være glade for at høre fra dig !!
Anbefalet læsning
- Alpha-test og betatestning (En komplet guide)
- Build Verification Testing (BVT Testing) Komplet guide
- Funktionel testning mod ikke-funktionel testning
- Bedste softwaretestværktøjer 2021 (QA Test Automation Tools)
- Typer af softwaretest: Forskellige testtyper med detaljer
- ETL Testing Tutorial Data Warehouse Testing Tutorial (En komplet guide)
- Vejledning til test af webapplikationssikkerhed
- Bedste QA Software Testing Services fra SoftwareTestingHelp